Getting your Trinity Audio player ready...
|
Malabo, la capital de Guinea Ecuatorial, acogió hoy la decimoquinta edición de la Tribuna del Hispanismo, un foro del Instituto Cervantes para examinar la trayectoria de los estudios del español por todo el mundo y en el que se rindió homenaje a la diversidad de este idioma.
«Nadie es dueño de nuestro idioma. El segundo idioma en hablantes nativos después del chino mandarín ha conseguido mantenerse unido gracias al respeto de su diversidad», señaló el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, en su discurso de apertura de este evento en el Centro Cultural de España en Malabo.
«El español es demasiado importante para dejarlo en manos de los españoles», indicó García Montero, parafraseando al escritor cubano Guillermo Cabrera Infante (1929-2005).
Asimismo, el director del Instituto Cervantes destacó este foro como una oportunidad para «visualizar otra hispanidad, esa afrohispanidad que representan los escritores, profesores, académicos, hispanistas, investigadores, artistas, estudiosos y los hablantes de español ecuatoguineanos».
Por su parte, el presidente de la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española, Agustín Nze Nfumu, resaltó «el profundo amor y orgullo que sienten los ecuatoguineanos de su rico idioma, el español, esta lengua que (…) siempre ha servido de incuestionable lazo de unión fraternal» de las distintas etnias que existen en Guinea Ecuatorial.
«Este es un acto muy significativo y definitorio de la grandeza del bello y rico idioma que nos hermana por encima de colores, circunstancias anodinas y condiciones perecederas», añadió Nfumu.
Además, Nze Nfumu destacó la disponibilidad de su país «a hacer que crezca nuestro idioma, dejando patente que nuestra condición hispana no será desplazada por nuestro acervo cultural».
En la inauguración de esta nueva Tribuna del Hispanismo también participó el embajador de España en Guinea Ecuatorial, Alfonso Barnuevo Sebastián de Erice, que recordó que «el español forma parte de la identidad» de este país centroafricano.
«En la ciudad de Bata los académicos aquí presentes nos recordaron que el español ha dejado de ser la lengua de España y se ha convertido en la lengua del ecuatoguineano, como también es la del mexicano o la del uruguayo, por poner dos ejemplos», dijo el embajador.
A las intervenciones de estos tres participantes siguió una mesa redonda moderada por la directora académica del Instituto Cervantes, Carmen Pastor, y la participación de Juan Bautista Osubita, Filomena Avomo Esono, José Fernando Siale Djangany y Mikel Larre Muñoz, reconocidos estudiosos del español en Guinea Ecuatorial.
El evento se cerrará esta tarde con una conferencia de García Montero, titulada «El futuro del español en el mundo».
Es la segunda vez que la Tribuna del Hispanismo tiene lugar fuera de Madrid, después de que en 2020 se celebrase en Dakar, donde el pasado diciembre la reina Letizia de España inauguró el Instituto Cervantes de Senegal, el primero en África subsahariana y de carácter estratégico para la expansión del español en el continente.
El foro está organizado por el Instituto Cervantes, una institución española que desde 1991 tiene como objetivo promover la enseñanza, el estudio y el uso del español en el mundo, y está presente en 88 ciudades de 45 países.
Debido a sus vínculos coloniales con España, de la que se independizó en 1968, Guinea Ecuatorial es el único país de África subsahariana donde el español es idioma oficial y es ampliamente hablado.
Your article helped me a lot, is there any more related content? Thanks!